fractal nebula
Конечно, сложно установить, в какой момент "проклят" Фауст у Марло. Даже после того, как он отписал душу дьяволу своей собственной кровью, Добрый Ангел настаивает на том, что он может ещё быть спасён, до того, как он разделит ложе с суккубом[5], который явится ему в образе Елены Троянской. Ещё задолго до этого поступка, который делает проклятие окончательным, он говорит о необычайной сложности возвращения из тьмы, если таковое вообще возможно, такими словами: "Моё сердце так омертвело, что я не могу раскаяться".

Что-то явно умерло во Фродо в его последние дни в Мордоре. В этот раз, когда Голлум угрожает отнять у него кольцо, он "недосягаем для жалости", хотя, возможно, благодаря собственной прозорливости он в этот момент без оружия. Тем не менее, эта цитата по отношению к трудности покаяния, возможно, более применима к Саруману, когда Гэндальф предлагает ему выйти из Орфанка, а он выбирает остаться. Несомненно, здесь играет роль гордость, но может быть также, что Саруман чувствует ожесточение сердца и невозможность найти дорогу обратно к добру.


читать дальше


[5] демон в женском обличье
[6] fey – состояние аффекта, транса, в которое вводили себя берсерки в битве
[7] В оригинале также «fey»
[8] geifu
[9] Более полная цитата: "Не троньте, дайте полежать в могиле. Ты - райская блаженная душа; А я в аду: ломают, колесуют На круге огненном, и жжет слеза Расплавленным свинцом".
[10] Сказание о старом мореходе, поэма Сэмюэла Колриджа
[11] fade – истаивание, постепенное исчезновение, развопрощение, этим же глаголом в книге описывается превращение Фродо в призрака после ранения

@темы: толкин, статья, перевод, литература, властелин колец, вк